¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Puerto Rico
Significa "para abajo". Aunque se utiliza para sustituir las palabras "para abajo", en la jerga juvenil puertorriqueña se utiliza como una expresión para incitar a una mujer o varón a soltar sus inhibiciones sexuales. Expresiones como “Dale pa’bajo” o “pela pa’bajo” se utilizan comúnmente en ambientes o situaciones promiscuas.
La expresión “Pa’bajo” en este contexto viene de bailes eróticos de reggaetón donde la mujer se pone en cuclillas hasta llegar a el suelo (o hasta abajo) o inclina su cuerpo “hasta abajo” dando la espalda a su pareja en señal sexual.
- ¿Pa' donde llevo esto?
- Pa'bajo.
- Dale pa'bajo, mami, que la noche es joven.
Puerto Rico
Puerto Rico
Sep  
21
 2009
En lenguaje coloquial puertorriqueño significa reguero, incoherencia, disparate o mescolanza.
Su origen proviene de un plato lleno de diferentes hortalizas (verduras y vegetales) de todo tipo conocido como burundanga. Aunque en Puerto Rico se continúan cocinando platos con una gran variedad de hortalizas, no es común entre los jóvenes que dicho plato se conoce como "burundanga". No obstante, el termino en sentido figurado es comúnmente usado.
- ¿Qué estas cocinando, mi amor?
- Una burundanga, papi. Esto tiene yuca, papa, guineo, ñame... ¡hasta bendiciones tiene esto!
- ¡Diablo! ¡Pues hecha pa'cá, mami, que hace hambre!
- ¿Que esta pasando ahí dentro?
- Lo que tienen ahí es una burundanga. ¡Un reguero e' gente que no se sabe ni la hora que es!
Puerto Rico
Colombia
Esta palabra significa un estado de abstracción mental alcanzando por el individuo que en su punto más intenso logra desprenderse de todo condicionamientos físicos, biológicos y de toda razón. -Se puede entender como el que se embebe en algo por la belleza. Se dice del individuo que disfruta este estado y que disfruta represando los segundos del tiempo; no incluye estados mentales patológicos como la idiotez y la imbecilidad ni ninguno que se parezca a estos.
ZIÛ conversando con el maestro le cuestiona que no encuentra palabra para referirse , comunicar o transmitir la experiencia de sentirse pleno, gratificándose permanentemente y el encontrarse a gusto con todo el tiempo que dedica a la tarea que realiza ¿con que palabra podré comunuicarle la plenitud y el gusto que me representa mi actividad?...¿dijo Embelezado?...
Colombia
No Indicado
Término perteneciente al "coa" (todas las palabras creadas al interior de las cárceles chilenas). Se usaba en forma de clave para referirse a las personas pertenecientes a la clase alta y a los millonarios. Es una palabra cargada de frustración social. Etimológicamente significa: Culiado y concha de tu madre. Cu y Co. Usando sólo las primeras dos letras de cada insulto. Posteriormente, salió de los recintos penitenciarios para quedarse en las bocas de las masas populares. Luego fue usada coloquialmente, por casi la mayoría de los chilenos. En la actualidad se está usando menos, sobre todo por los jóvenes, debido a varias causas.
Singular: Cuico
Plural: Cuicos
(Adjerivo)
- Es muy cuico el Jorge
- Erí entero cuico vo´
- Cuico culiao
-Cuiquito amarrete
- Para de weviar po, cuiquito hijo de tu mamá.
- ¡Maricón y cuico más encima!
No Indicado
No Indicado
Para poder entender lo que significa primero deben saber la palabra correcta. mascalacachimba.
Algunos hispanos como yo de Puerto Rico hablamos muy rapido y nos tragamos la "S". Pero al punto, masca la cachimba. masca obiamente del verbo mascar. Cachimba se refiere al tabaco, pipa, cigarro etc. En este caso se refiere al tabaco de mascar. Hace mucho tiempo los incas si recuerdo bien le llamaban al jefe de la tribu "El masca la cachimba". Aparentemente el era el unico que podia mascar tabaco. En otras palabras el mas que manda o el que mas sabe y como decimos en Puerto Rico El mas que mea. Ya saben, no es una palabra inventada como dicen muchos, Le pueden preguntar a "Huracan" Castillo Hijo.
El masca la cachimba de la tribu.
No Indicado
México
Sicario o asesino a sueldo es una persona que mata por encargo a cambio de un precio. Es una figura conocida por el derecho romano que reguló especialmente su condena penal, por la particular crueldad con que se conducían estos asesinos, mediante la lex Cornelia de sicariis et veneficis (ley cornelia sobre apuñaladores y envenenadores) del año 81 antes de nuestra era.
Su nombre proviene de la sica, puñal o daga pequeña, facilmente ocultable en los pliegues de la toga o bajo la capa.
Su actividad estuvo vinculada en principio a la política, actuando en las asambleas populares, particularmente durante el peregrinaje al templo, cuando apuñalaban a sus enemigos (contrarios políticos de sus amos o simpatizantes -cliente- de ellos) lamentándose ostensiblemente después del hecho para escapar de la detención. Literalmente sicarius significa “hombre-daga”.
Han contratado a un sicario para que se encargue de ellos.
México
Chile
Adjetivo: Es una denotacion utilizada en Chile (ahora van a empezar a wear los peruanos culiaos que la palabra es de ellos) para referirse despectivamente a una persona, animal, objetos e incluso cosas inertes que nisiquiera existen o tambien estaciones climaticas, clima, lluvia, cielo, etc. Tambien se puede aumentar el poder de la palabra agregando un "RE" antes (Re Culiao) u otra denotacion (Culiao weon, Gil re culiao conchetumare)
Verbo: Tambien es utilizada para referirse a accion de follar.
Historia>
La palabra proviene de culeando que se deriva de culo osea del ano o del ass en ingles. Significa que te den por el ano (mayoritariamente utilizada por hombres para referirse a hombres, que es lo mas fuerte para la mayoria, ya que a algunos les causa orgullo)
es utilizada como Adjetivo, verbo, sustantivo.
pasado: Culié, Culiao, Culiá
presente: Culiando
futuro: Culiare
Palabras relacionadas: Weon, Conchetumare, Gil, Longi, Caallo, Caeza, Pico
ejemplo #1: Peruano culiao, Computador culiao, Perro culiao
ejemplo #2: Dia culiao fome, El culiao feo, Ese culiao
ejemplo #3: Me culié una mina, Toy voy a culiar
ejemplo #4: Estoy culiando
ejemplo #5: Ya fea re culia dejame en paz
Chile